Instalación e uso do dispositivo de apoio (tren de aterraxe)
Instalación da pata de aterraxe no semirremolque
Antes da instalación, comprobe se o estabilizador é compatible cos requisitos de rendemento técnico e uso
Requisitos: 1. As patas esquerda e dereita son perpendiculares ao plano superior do cadro.
2. Os eixes de saída dos estabilizadores esquerdo e dereito estarán no mesmo eixo.
3. O estabilizador debe instalarse con tirante horizontal, tirante diagonal e tirante diagonal lonxitudinal para garantir a resistencia do soporte
4. O extremo superior do soporte de montaxe debe estar equipado cun bloque límite soldado firmemente.
5. Axuste a altura de elevación das pernas esquerda e dereita <5 mm
6. Apretar os parafusos segundo o par de 182 ~ 245nm
Tente xirar o mango, a marcha alta e baixa debería ser flexible, as dúas patas deben estar sincronizadas, o cambio de velocidade debería ser normal, se non, debería axustarse de novo.
Precaución: despois da instalación e posta en servizo, o mango debe colocarse no gancho.
Uso de dispositivos de apoio (patas)
Aviso: está estrictamente prohibido sobrecargar e operar contra as regras.
Precaución: 1. O semirremolque debe estar estacionado nunha estrada plana de cemento ou un chan plano sólido. Non está permitido o uso de estabilizadores para soportar semirremolque en pendente ou camiño de solo brando. Se non, o estabilizador é fácil de dobrar.
2. Por favor, escolla o estabilizador que coincida coa altura do remolque. Non está permitido superar a altura de elevación. A zona vermella da pata interna do estabilizador está exposta. Por favor, deixe de levantar. O estabilizador debe ser retraído e expulsado fóra da área de aviso vermella. En circunstancias especiais (cando a altura de elevación non é suficiente), pódense empregar traveseiras rectangulares para empalmar o extremo inferior do estabilizador coa altura adecuada,
3. Cando se desacopla ou acopla, a cabeza do tractor non conducirá o remolque para deslizarse, para evitar os danos causados polo arrastre da perna polo chan.
4. Ao desacoplar, levante o semirremolque á altura adecuada para que quede firmemente apoiado. En primeiro lugar, use a alta velocidade para transferir a carga de apoio ao estabilizador.
Precaución: o estabilizador debe estar completamente retraído antes de que arranque o tractor. Asegúrese de que a garda ao chan do estabilizador sexa superior a 300 mm
Despois da operación, confirme que a engrenaxe está na engrenaxe, coloque a manivela no gancho da manivela e non permita ningunha estantería. Non está permitido sacar o mango do balancín, se non, o estabilizador deslizará cara abaixo debido ás vibracións durante a condución, o que fará que o estabilizador choche co chan e se estrague.
Cando o estabilizador teña unha evidente dificultade de tremer no proceso de levantamento, non continúe operando e comprobe se a pata interna está exposta á zona de aviso vermella. Unha vez que a perna interna amose a liña da zona vermella, debes deixar de levantar inmediatamente. Se non, o outrigger superará o límite de viaxe e quedará atascado.
Como manexar o tren de aterraxe?
1. Para poñer a terra a base, primeiro use a engrenaxe de alta velocidade e despois use a engrenaxe de baixa velocidade para funcionar a certa altura.
2. Cando levante a base, primeiro use a marcha baixa e logo use a marcha alta cando a base estea fóra do chan.
3. Cando cambie a operación, manteña ben o mango con ambas mans para empuxalo ou sacalo. Cando o mango se sacude suavemente e sácase ao mesmo tempo, engállase a marcha baixa; cando se empurra o mango, engállase a marcha alta. Asegúrese de que a marcha alta ou baixa está acoplada antes de axitar o mango.
Precaución: cando o estabilizador está cargado, só pode usar a marcha lenta e é difícil axitar a marcha rápida. En casos graves, a engrenaxe interna, o pasador cilíndrico e o eixe da engrenaxe de entrada romperanse
Durante a operación de elevación, suxeite ben o mango e xire a unha velocidade constante;
Está prohibido abalar o mango do balanceo na engrenaxe intermedia;
A marcha non pode cambiar cando está cargada ou non é segura.
FAQ
Q1. Cales son os teus termos de embalaxe?
R: Xeralmente, as mercadorías están seladas en bolsas de artimaña e embaladas en caixas de cartón e caixas de palés ou madeira.
Q2. Cales son as súas condicións de pagamento?
A: T / T (depósito + saldo antes da entrega). Mostrarémosche as fotos dos produtos e paquetes antes de pagar o saldo.
Q3. Cales son as súas condicións de entrega?
R: EXW, FOB, CFR, CIF.
Q4. Que tal o tempo de entrega?
R: Xeralmente, tardará entre 25 e 60 días despois de recibir o seu pagamento anticipado. O prazo de entrega específico depende dos artigos e da cantidade do seu pedido.
Q5. Podes producir segundo as mostras?
R: Si, podemos producir mediante mostras ou debuxos técnicos. Podemos construír moldes e accesorios.
Q6. Cal é a túa política de mostra?
R: Podemos subministrar a mostra de balde se temos pezas listas en stock, pero os clientes teñen que pagar o custo do correo.
Q7. Como fai que o noso negocio a bo prazo e unha boa relación?
R: Proporcionamos aos nosos clientes un servizo único, desde compoñentes específicos ata produtos montados finais, resolvendo varios problemas para diferentes clientes de todo o mundo.